Deutsches Polen-Institut
Seite drucken
   
Startseite

IV. Dichtung



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen
DEUTSCHE GEDICHTE ÜBER POLEN.

Herausgegeben von Elfi Hartenstein
1994, 289 S. Ln. EUR 17,80 (3-518-40664-7)



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
HERBERT, ZBIGNIEW (1924-1998)
Das Land, nach dem ich mich sehne.

Lyrik und Prosa.
Übersetzt von Guido von Birkenfeld, Karl Dedecius, Klaus Staemmler, Oskar Jan Tauschinski und Walter Tiel.
Auswahl und Vorwort von Michael Krüger.
Nachwort von Jan B³oñski.
1987. 376 S. Ln. EUR 20,80 (3-518-02681-X).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen
LYRISCHES QUINTETT.
Fünf Themen der polnischen Dichtung.

Herausgegeben und aus dem Polnischen übertragen von Karl Dedecius.
1992. 364 S. Abb. Ln. EUR 20,80 (3-518-40452-0).
[Gedichte aus den Jahren 1939-1989.]



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
MICKIEWICZ, ADAM (1798-1855)
Dichtung und Prosa.

Ein Lesebuch von Karl Dedecius.
Übersetzt von Henryk Bereska [u.a.].
Red.: Manfred Mack.
1994, 1995. 364 S. Abb. Ln. EUR 19,80 (3-518-40665-5).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
MI£OSZ, CZES£AW (1911-2004)
Gedichte.
1933-1981.

In der Übertragung von Karl Dedecius und Jeannine £uczak-Wild.
Mit einem Nachwort von Aleksander Fiut.
1982. 228 S. Ln. EUR 17,80 (3-518-03648-3).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen
PRZYBO¦, JULIAN (1901-1970)
Poesie und Poetik.

Herausgegeben und aus dem Polnischen übertragen von Karl Dedecius.
1990. 278 S. Ln. EUR 17,80 (3-518-40238-2).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
RÓ¯EWICZ, TADEUSZ (geb. 1919)
Gedichte. Stücke.

Herausgegeben von Karl Dedecius.
Die Stücke übersetzte Ilka Boll, die Gedichte Karl Dedecius aus dem Polnischen.
1983. 318 S. Ln. EUR 19,80 (3-518-04524-5).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen tb
SZYMBORSKA, WIS£AWA (geb. 1923)
Hundert Freuden.

Gedichte.
Herausgegeben und übertragen von Karl Dedecius.
Mit einem Vorwort von Elisabeth Borchers und einem Nachwort von Jerzy Kwiatkowski.
1986, 1991. 223 S. Ln. EUR 19,80 (3-518-02596-1).
Als Taschenbuch: 1996, st 2589, EUR 9,00 (3-518-39089-9).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen
S£OWACKI, JULIUSZ (1809-1849)
Beniowski.

Eine Versdichtung.
Übersetzt und herausgegeben von Hans-Peter Hoelscher-Obermaier.
1999. 215 S. Ln. EUR 8,95 (3-518-41093-8).



Inhalt
Leseprobe
Rezensionen
bestellen
WYSPIAÑSKI, STANIS£AW (1869-1907)
Die Hochzeit.

Drama in drei Akten.
Aus dem Polnischen übertragen und herausgegeben von Karl Dedecius. Redaktion: Andreas Lawaty und Wolfram Schäfer.
Über den Autor von Manfred Mack.
1992. 296 S. Ln. EUR 19,80 (3-518-40499-7).


nach obenzurück
 
 
   
Aktuelles:
"Hundert Freuden" - in memoriam Wisława Szymborska am 9. Februar 2012 im Haus Olbrich Unterrichtsmaterialien "Polnische Gesellschaft" erschienenGespräch mit dem Autor und Übersetzer Martin Pollack auf der Buchmesse LeipzigAktueller Newsletter: DPI-Nachrichten 4/2011